A ‘stu munnu ci stau quattro qualità d’ommini: ommini, bissommini, cazzabbubbuli e cujuni.
Al mondo esistono quatro specie di uomini: uomini, superuomini, imbroglioni e sciocci.
A callina fa l’ovu e u callu stregne u culu
La gallina fa l’uovo e il gallo si lamenta per il dolore.
A chi dà e a chi’mbromette(8
A chi le dà e a chi le promette.
Bellu ‘nfascia, bruttu ‘n piazza.
Bello da bambino, brutto da grande
Chi non è bbonu pe’ ssé, mancu pe ll’ari.
Chi non è capace di badare a se stesso, tanto meno può essere utile agli altri.
Chi non sa finge e trafanà, de stu munnu pocu senn’à
Chi non sa fingere e darsi da fare, riesce ad ottenere poco dalla vita.
Chi tè na bella mafrocca ha buscatu ‘na bella pilòcca
Chi ha un bel naso può sposare una bella ragazza
Chi va a fiera senza quatrini se satólla de spitturiate.
Chi va alla fiera senza soldi si sazia di spintoni.
Ddo’ non ce po’ rrivà ce jetta u cappellu
Dove non può arrivare ci getta il cappello.
È ladru sia chi rrubba che chi regge u saccu.
E ladro sia chi ruba che chi fa il palo (e comunque tiene mano).
è picculu ma è già ‘ncancaritu.
è piccolo, ma molto cattivo.
Fà calà o latte nne tinocchia /nni carecagni.
Fa scendere il latte alle ginocchia/ ai calcagni.
Fau più nove dì e nove nótti, che nove mesi mórti
Giovano più nove giorni e nove notti “buone” che nove mesi “morti”.
Guarda ‘a vigna e respia u cannitu
Guarda la vigna e controlla il canneto. (per gli strabici,ma soprattutto chi travisa le cose)
I sbaii dei padri, i paganu i fij che so l’eredi.
Gli errori del padre li pagano i figli che sono gli eredi.
Je manca sembre ‘nsordo pé ffa ‘na lira
Gli manca sempre un soldo a una lira
L’omo che guarda bassu a lo terrenu, poca amicisia e battije londanu.
All’uomo che non ti guarda in faccia, poca amicizia e tienilo lontano.
“Lassa fà” se fece frecà a moje a lettu.
“Lascia stare” si fece portar via la moglie dal letto.
Mamma me l’ha fattu u strippadonne che sotto au mulliculu me pènne.
(Metafora dell’organo maschile)
Mejo curnutu che malentisu
Meglio essere cornuto che male interpretato.
N’ha fatte più de Carlo ‘nfrancia.
Ne ha fatte più di Carlo in Francia
Non se sà tené ddu cici ‘ncorpu
Non sa tenere un segreto.
Non tè un centesimu pé ffa cantà un cecu
Non ha un centesimo per far cantare un cieco.
Non zì bbonu nné a parlà ne a statte sittu.
Non sei capace né di parlare né di stare zitto.
Non zo’ fatti pe’ l’asini i confétti e mancu ‘e mela rose pei pórchi
Non sono fatti per gli asini i confetti, tanto meno le mele rosa per i maiali.
Omo de vinu non vale ‘n quatrinu.
L’ ubriacone non vale niente.
Omo sbarbatu e donna baffuta da lontanu coi sassi se saluta.
Uomo sbarbato e donna baffuta si salutano da lontano con i sassi.
Pe fallu cumincià ce vose ‘nzordo, pe fallu smette ce vòse mezza lira
Per farlo iniziare c’è voluto un po’, ma per farlo smettere ci vuole molto di più.
Pure i puci tengu a tossa
Pure le pulci hanno la tosse
Puzza de schioppettate.
(è talmente cattivo che al passaggio) senti l’odore dei colpi di fucile.
Sì come u callararu o tigni o cóci.
Sei come il calderaio o tingi o scotti.
Sì sembre tu zippù zazzà.
Sei sempre lo stesso
Spassu de piazza trivulu de casa
Divertimento della piazza, tribolazione per la casa
Tristu chi guarda bassu al lo terrenu
Non fidarti di chi non ti guarda in faccia
Troppi ce vau co’ u saccu teu ‘nna mola.
Diverse persone vanno al mulino col sacco degli altri (ossia si nascondono dietro le colpe altrui).
U sóle (ô fume) bacia i bélli e i brutti i cèca
Il sole bacia i belli e acceca i brutti
Vurristi a vótte piena e a moje mbriaca.
Vorresti la botte piena e la moglie ubriaca.