Dizionario Moriconese - Italiano. Usi e Costumi

Dizionario

amaru

amaro  agg.
amaro  (come liquore) s.m.
il diminutivo amarognolo in moriconese viene usato da qualche anno ma in verità si direbbe mmaréa
amaru come có  fele, amaro come il fiele; me pare che mmaréa, mi sembra un po’ amarognolo
un ducittu, un’amarittu: non zà de’ ncazzu, un dolcetto, un amaretto: non sa di nulla.

ammappalu

1. perbacco* 2. accipicchia

È un’interiezione usata, di solito, al posto di “ammazzalo” in senso bonario. Come dire” perbacco come sei bravo!” però si dice anche in modo negativo, quando si commette una scorrettezza, sempre in tono amichevole. Veramente il termine dovrebbe essere AMMAPPA.. con l’aggiunta del pronome LA, LE, LI, LU, TE, VE .
Infatti quando è impersonale si usa AMMAPPAÓH!

ammella

siliquastro   s.m. ( albero di Giuda) ♦ Cercis siliquastrum
Arbusto autoctono della macchia mediterrenea conosciuto come “Albero di Giuda” (Vedi Fig.); I fiori, anticamente, si mangiavano ed erano chiamati Pastenacici e davano anche uno dei nomi alla pianta

Pigia sull’immagine per ingrandire.

 

© 2024 Nui parlémo cucì

Tema di Anders NorenSu ↑